当前位置 :
【英语翻译1.华见其总角风流,洁白如玉,举动容止,顾盼生姿,雅重之.2.明公当尊贤容众,嘉善而矜不能.奈何憎人学问?墨子兼爱,其若是耶?3,燃之以照书生,乃一斑狐.华曰:“此二物不值我,千年不可】
更新时间:2024-04-27 22:36:05
1人问答
问题描述:

英语翻译

1.华见其总角风流,洁白如玉,举动容止,顾盼生姿,雅重之.2.明公当尊贤容众,嘉善而矜不能.奈何憎人学问?墨子兼爱,其若是耶?3,燃之以照书生,乃一斑狐.华曰:“此二物不值我,千年不可复得.”乃烹之

蔡江辉回答:
  1;张华看见他年纪轻轻,风流倜傥,肌肤洁白如玉,举动从容不迫,转眼回望风姿横生,所以十分敬重他.2;:“您应该尊重贤能的人才,宽容普通的百姓,嘉奖聪明能干的而同情没有能力的.怎么能忌恨别人有学问呢?墨子普遍地爱天下的人,他象你这样吗?”3;把华表木点燃了来照书生,竟是一只花狐狸.张华说:“这两样东西如果不碰上我,过一千年也不可能发现.”于是他就把狐狸煮了.原文;张华,字茂先,晋惠帝时为司空,于时燕昭王墓前,有一斑狐,积年,能为变幻,乃变作一书生,欲诣张公.过问墓前华表曰:"以我才貌,可得见张司空否?"华表曰:"子之妙解,无为不可.但张公智度,恐难笼络.出必遇辱,殆不得返.非但丧子千岁之质,亦当深误老表."狐不从,乃持刺谒华.华见其总角风流,洁白如玉,举动容止,顾盼生姿,雅重之.于是论及文章,辨校声实,华未尝闻.比复商略三史,探颐百家,谈老、庄之奥区,披风、雅之绝旨,包十圣,贯三才,箴八儒,擿五礼,华无不应声屈滞.乃叹曰:"天下岂有此少年!若非鬼魅则是狐狸."乃扫榻延留,留人防护.此生乃曰:"明公当尊贤容众,嘉善而矜不能,奈何憎人学问?墨子兼爱,其若是耶?"言卒,便求退.华已使人防门,不得出.既而又谓华曰:"公门置甲兵栏骑,当是致疑于仆也.将恐天下之人卷舌而不言,智谋之士望门而不进.深为明公惜之."华不应,而使人防御甚严.时丰城令雷焕,字孔章,博物士也,来访华;华以书生白之.孔章曰:"若疑之,何不呼猎犬试之?"乃命犬以试,竟无惮色.狐曰:"我天生才智,反以为妖,以犬试我,遮莫千试,万虑,其能为患乎?"华闻,益怒曰:"此必真妖也.闻魑魅忌狗,所别者数百年物耳,千年老精,不能复别;惟得千年枯木照之,则形立见."孔章曰:"千年神木,何由可得?"华曰:"世传燕昭王墓前华表木已经千年."乃遣人伐华表,使人欲至木所,母空中有一青衣小儿来,问使曰:"君何来也?"使曰:"张司空有一少年来谒,多才,巧辞,疑是妖魅;使我取华表照之."青衣曰:"老狐不智,不听我言,今日祸已及我,其可逃乎!"乃发声而泣,倏然不见.使乃伐其木,血深;便将木归,燃之以照书生,乃一斑狐.华曰:"此二物不值我,千年不可复得."乃烹之.译文;张华,字茂先,晋惠帝时(公元290年——306年)任司空.当时燕昭王墓前有一只花狐狸,因为年深日久而能使自己变化莫测,于是便变成了一个读书人,想去拜访张华.它去问墓前的华表:“凭我的才能相貌,可以去见张司空吗?”华表说:“您善于辩解,当然没有什么不可的.只是张公的才智气度,恐怕难以控制,你去一定会遭到屈辱,可能还会回不来.不但会丢了您修炼千年的体质,也会让老表我深受其害.”   狐狸不听华表的劝告,就拿着自己的名片去拜见张华.张华看见他年纪轻轻,风流倜傥,肌肤洁白如玉,举动从容不迫,转眼回望风姿横生,所以十分敬重他.于是他就论列起文章的优劣成败,分别评判各个作家的名声和实际,张华还从未听见过这样的评论.等到他再商讨《史记》、《汉书》、《东观汉记》等三都史书,探求诸子百家的精微义理,畅谈《老子》、《庄子》的玄妙之处,揭示《诗经》中《风》、《雅》的非凡意旨,概括颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓、宰我、子贡、冉有、季路、子游、子夏等十哲的学问,贯通天文、地理、人事等三才的事理,针砭子张、子思、颜氏、盂氏、漆雕氏、仲良氏、孙氏、乐正氏等八个儒家学派的得失,挑剔吉礼、嘉礼、宾礼、军札、凶礼等五种礼法的弊端,张华无不应对迟钝、甘拜下风.张华于是叹息说:“天底下哪会有这种年轻人!如果不是鬼魅,就一定是狐狸.”于是就打扫了床榻挽留他,并留下人防范他.这书生便说:“您应该尊重贤能的人才,宽容普通的百姓,嘉奖聪明能干的而同情没有能力的.怎么能忌恨别人有学问呢?墨子普遍地爱天下的人,他象你这样吗?”说完,便要求告辞.张华已经派人守住了门,书生没能出去.过了一会儿他又对张华说:“您门口部署了士卒挡道,该是对我有怀疑了吧.我真担心天下的人,将会卷起舌头不再和您说话,足智多谋的贤士,望着您的家门而不敢进来.我深深为您感到可惜.”张华没有理睬他,反而叫人防守得更加严密了.   这时候丰城县县令雷焕,字孔章,是个广闻博见的人,来拜访张华,张华把书生的事告诉了他.雷焕说:“如果你怀疑它是鬼魅或狐狸,为什么不呼猎犬来试探一下呢?”张华就呼猎犬来试探,那老狐狸竟然没有一点害怕的神色.狐狸说:“我生来就有这样的才智,你反把我当成妖怪,用狗来试探我,尽管你千方百计来试探我,难道能伤害我呢?”张华听见后更加恼火了,说:“这书生一定是真的妖怪了.听说鬼怪怕狗,但狗能识别的只是修炼了几百年的怪物,至于修炼了千年以上的老精怪,狗就不能再识别了.只有搞到千年的枯木点燃后照它,它的原形才能立即显出来.”雷焕说:“千年的神木,在什么地方能搞到呢?”张华说:“人们传说燕昭王坟前的华表木,已经经历了一千年了.”   于是张华就派人去砍华表.使者快要到华表木那里了,忽然空中有一个穿着青衣服的小孩来到跟前,问使者说:“您来干什么呀?”使者说:“张司空那里有一个少年来访,很有才学,善于辩说,张司空怀疑他是妖怪,派我来取华表木去点燃了照他.”青衣小儿说:“老狐狸不明智,不听我的话,今天灾祸已经波及我了,我哪能逃避得了呢?”于是便放声大哭起来,但忽然又不见了.使者就砍伐了那华表木,木中的血都流了出来,他便扛着华表木回去了.把华表木点燃了来照书生,竟是一只花狐狸.张华说:“这两样东西如果不碰上我,过一千年也不可能发现.”于是他就把狐狸煮了.   .
最新更新
一对三(yiduisan.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 一对三 yiduisan.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-2